2009, anno più anno meno, esibizione a Stazione Birra per l’ultimo spettacolo della breve ma intensa avventura coi Lennon Legend (Il tributo a John Lennon più figo di sempre!).
La scritta AxxoNN è ancora al suo posto.
2009 (approximately), live at Stazione Birra, during the last show with “Lennon Legend” (The coolest John Lennon tribute band ever!).
The “AxxoNN” writing was still there.
Serata coi Moby Dick (il tributo ai Led Zeppelin più toscano di sempre!), sotto ad un monumento al povero Garibaldi che spero abbia apprezzato. La scritta AxxoNN cede il posto all’insegna del club “Silencio” di Mulholland Drive.
Playing with “Moby Dick” (the most tuscan Led Zeppelin tribute band ever!), close to a Garibaldi memorial (hope he enjoyed the gig!). The “AxxoNN” writing became the sign of the”Silencio” club from “Mulholland Drive”.
Nel 2010 scopro che Gilmour usa la leva accorciata e ovviamente: “pure io, pure io!!”. In breve la leva originale finisce nel cesso e ne monto una corta. Per brevissimo tempo campeggia sul battipenna la scritta “In the flesh”.
In 2010 I found out that Gilmour was using a shortened tremolo arm and, of course I went: “me too, me too!!”. In a few days I threw the original arm out of the window and I bought a shortened one. For a few days the new writing on the pickguard has been “In the flesh”.
Primi cambiamenti importanti: l’originale capotasto (bianco) si sbriciola durante un cambio corde e me ne montano uno nero. Inguardabile ma “è in grafite, questo è fighissimo e bla bla bla”. A me sembra che non cambi nulla! Ma in realtà è successo qualcosa di molto più grave: dovendo rifare i tasti ormai completamente consumati, porto la chitarra ad un noto “Maestro liutaio” che fa un lavoro approssimativo danneggiando il manico irreparabilmente (non c’era un tasto alla stessa altezza dell’altro). Il santo protettore di tutti i liutai, che attualmente cura i miei strumenti, cerca di metterci una pezza ma la frittata è fatta: alcune note non suonano proprio più. Vado via in lacrime dal laboratorio del folle “Maestro”, lui mi da dello psicopatico, ma è evidente che non si rende conto di che cosa mi ha fatto.
First important change: the original capotasto broke while changing the strings; the horrible new one was black. But the real problem was that at this point the frets were completely consumed and, during a refret, an incompetent lutist damaged the neck. A few notes were unplayable but I decided to keep the neck as it was.